Arutelu:Calvados

Tarmo, minu meelest tuleks linkideks teha ainult vasted. "Prantsusmaa departemang" on siinkohal sõnaseletuse rollis (ilmselt võiks see seletus olla pisut põhjalikum). Mina seletusi üldiselt linkideks ei teeks. Tõsi, mõne olulise või potentsiaalselt raskusi valmistava märksõna (departemang?) võiks ehk tehagi. Vaste (Calvados) jätsin siinkohal muide teadlikult lisamata, sest ainus vaste on identne märksõna endaga. Mulle tundub see mõistlik, aga kahtlustan, et näiteks Andresele ei pruugi selline praktika istuda. --Ker 13. oktoober 2005, kell 14.43 (UTC)

Minu meelest on lingid sõnaseletuses lubatud, kuid nendega ei tohi liialdada. Peale selle tuleb tagada vaste ja sõnaseletuse eristatavus.
Jah, minu meelest tuleb vaste(d) igal juhul lisada. Pealegi on vasteid antud juhul kaks: "Calvadosi departemang" ja "Calvados". Andres 13. oktoober 2005, kell 17.16 (UTC)
Mõneti nõus Ker-iga, kuid teisalt ... kus läheks piir et sõna valmistab "raskusi"(?) lugedes departemang, tahan isiklikult küll järele vaadata et mis see täpselt tähendab, kas see on midagi maakonna tasemel, või hoopis valla tase, või tähendab see äkki hoopis kiriku kogukonna "piirkonda". Sama lugu on ka "Prantsusmaaga". jah Prantsusmaa-d võiks eeldada et enamus inimesi teab, kuid kui näiteks oleks "Surinami" haldusüksusega tegemist, siis tahaks küll järele vaadata et kus maailma nurgas see riik nüüd täpselt on. Nii et ka tähendustes ootan ma linke, et vaadata täpsemalt järele millega on tegu. ... ja on ka sõnu mille puhul võib lugedes mõelda et on silmas peetud ühte kuid kirjutajal oli meelel hoopis teine tähendus.
Teine asi on kuidas selliseid kohanimesid siin kajastada. Ise teeksin vist nii, et "Calvados"-e sõna all oleks 2 tähendust Eesti keele all: a) "Calvadose departemang Prantsusmaal" ("Calvadose departemang" lingiks ja "Prantsusmaa" lingiks) b) Calvados-e jook. (samad ka vast prantsusekeele alla)
edasi "Calvadose departemang" lehel on (eesti keele all) seletus a la "Departemang Prantsusmaa XXX osas", kust siis "Departemang" on lingiks omale lehele, kus selgitatakse mida see sõna tähendab. Ja "Prantsusmaa" on ka link. --TarmoK 17. oktoober 2005, kell 12.20 (UTC)
Naase leheküljele "Calvados".