Arutelu:białka
Viimase kommentaari postitas Andres 12 aasta eest.
Tähendused on arusaamatud. "Naine" ja "abielunaine" ei ole sünonüümid. Andres (arutelu) 5. august 2012, kell 22:36 (EEST)
- Mida tähendab arusaamatu selles mõttes? Üllar (arutelu) 5. august 2012, kell 22:50 (EEST)
- Mõlemas tähenduses on vasteks "naine", kuid teises tähenduses on sünonüümiks "abielunaine", mis ei ole üheski tähenduses "naise" sünonüüm. Nii jäävad kõik tähendused arusaamatuks. "Naise" puhul tuleb tähendus alati ära tuua, sest see on mitmetähenduslik sõna. Ja üldse tuleks alati tähendus ära tuua. Andres (arutelu) 5. august 2012, kell 22:55 (EEST)