Arutelu:ilm
Viimase kommentaari postitas Andres 14 aasta eest.
Õhkkonna all mõeldakse enamasti (peaaegu alati!) psühholoogilist õhkkonda, nii et praegune sõnaseletus on eksitav. Parem oleks öelda "atmosfääri". Ka see sõna on kahemõtteline, sest võib tähendada ka psühholoogilist atmosfääri, kuigi jällegi enamasti mitte. Nii et seletust tuleb veel rohkem täpsustada. Kui ma teaksin, kuidas, siis ma oleksin seda teinud. Andres 31. märts 2010, kell 11:25 (EEST)
- Mu meelest säärane pedantsus pole sõnastiku juures eesmärk omaette. Kuna õhkkonda siiski ka sellises tähenduses kasutatakse, ei pruugiks täpsustada, kuigi võib. Nii peaks meelepärane olema. Pikne 31. märts 2010, kell 21:54 (EEST)
- See ei ole eesmärk omaette. Peab arvestama, et Vikisõnastikku kasutavad ka need, kellel piisav keelekompetents puudub. Seetõttu peab sõnaseletus olema võimalikult täpne ja selge. Andres 31. märts 2010, kell 22:25 (EEST)
Lisaksin ka, et esimese tähenduse puhul võiks rõhutada, et tegemist ei ole globaalse tähendusega. Näiteks, Tallinnas on ilus ilm, aga Võru ilm on sajune. --AivoK 31. märts 2010, kell 14:38 (EEST)
- Võib-olla saab rääkida ka ilmast globaalses tähenduses, aga vähemalt tavaliselt ei räägita kogu atmosfääri seisundist. Jah, ka seda tuleb täpsustada. Andres 31. märts 2010, kell 14:56 (EEST)