Arutelu:ja
Miks Sa kirjutad "kõige harilikum ühendav sidesõna"? See ei ole ju tähendus: tegu on sidesõnaga, mitte sidesõna nimetusega. Andres 11. jaanuar 2010, kell 12:20 (UTC)
Harilikkus ei käi sõna tähenduse juurde, sest "ja" tähendab sama mis "ning". Sellest tuleks rääkida allpool rubriigis "Kasutamine". Andres 11. jaanuar 2010, kell 12:21 (UTC)
Leian, et me ei saa tähenduseks märkida "kõige harilikum ühendav sidesõna", kuigi EKSS-is nii on. Ja miks on soome keeles märgitud "kõige harilikum ühendav sidesõna"? Tõlkimisel ei ole sellel kõige harilikkusemal tähtsust. Pealegi ei tohiks EKSS-ist maha kirjutama.
Minu meelest oleks õige kirjutada "Kasutatakse ühendava sidesõnaga", sest muidu oleks fraas ühendav sidesõna sõna ja sünonüüm, mida ta ju pole. Andres 13. jaanuar 2010, kell 16:23 (UTC)
Kas me ei saa midagi seletust või faktat kirjutada EKSS järgi?
Eks "kasutakse sõnana " pole "on sõna"? Nt. "Kasutakse sidesõnana – Sidesõna" . Tõlgendamine sünonüümiks on natuke tähenärjalikkust. Aga vahetama seletuse ümber.--Pjr 13. jaanuar 2010, kell 21:14 (UTC) (ja minu fennismid :))
PS: "Kasutatakse ühendav sidesõnana või .. ühendavana ..?
Ynnä
muudaKelle järgi "ynnä" on vananenud? Üllar (arutelu) 6. august 2012, kell 12:00 (EEST)
- Soome vikisõnastikus on nii öeldud; kust see on võetud, ma ei tea. Andres (arutelu) 6. august 2012, kell 23:40 (EEST)
- See pole vananenud, sest läks välja. Üllar (arutelu) 10. august 2012, kell 19:50 (EEST)
- Mis läks välja? Andres (arutelu) 11. august 2012, kell 00:57 (EEST)
- See pole vananenud, sest läks välja. Üllar (arutelu) 10. august 2012, kell 19:50 (EEST)