Arutelu:kuzu

Viimase kommentaari postitas Andres 6 aasta eest.

Kas see 'talleliha' tähendus on kindel? Mina seda kuskilt ei leidnud, ainult ühes sõnaraamatus oli 'talleliharoog' (Lammgericht). Talleliha on muidu kuzu eti. Andres (arutelu) 17. september 2017, kell 18:56 (EEST)Vasta

Inglise vikisõnastikus oli en:lamb "flesh of lamb as food" tõlgete all.--Raamaturott (arutelu) 17. september 2017, kell 19:09 (EEST)Vasta
Jah, aga see ei ole türgi sõna tähendus, vaid inglise sõna tähendus. Andres (arutelu) 17. september 2017, kell 19:26 (EEST)Vasta
Ei, peaks ikka olema. Seal samas tõlgete all on näiteks saksa tõlkes Lammfleisch jne.--Raamaturott (arutelu) 17. september 2017, kell 20:13 (EEST)Vasta
Sa räägid praegu inglise sõna lamb tähendustest, aga mina räägin türgi sõna kuzu tähendustest. Pole välistatud, et see tähendab ka 'talleliha', aga meil pole selle kohta ühtki tõendit. Andres (arutelu) 17. september 2017, kell 21:32 (EEST)Vasta
Ma toon selle tabeli ära, mida inglise vikisõnastikus silmas pean. Seal on, et türgi vaste on kuzu:--Raamaturott (arutelu) 17. september 2017, kell 21:56 (EEST)Vasta

Kui tahad, pane tagasi, aga Vikiaõnastiku andmed ei ole nii usaldatavad kui sõnaraamatute omad. Andres (arutelu) 18. september 2017, kell 00:03 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "kuzu".