Arutelu:razor

Viimase kommentaari postitas Andres 8 aasta eest.

Inglise vikis on kirjas, et filosoofias on sel sõnal veel tähenduseks kontseptuaalne vahend, mis aitab nähtuselt ebaõenäolisi seletusi eemaldada. Antud teema mittevaldajana ei oska aga seda definitsiooni õigesti sõnastada. Paistab, et eestikeelne võimalik tõlkevaste "mõttetera" on aga juba kaaperdatud mõiste aforism poolt. Seega jääb vist üle parema puudumisel tõlkevasteks sõna "habemenuga" kasutada.--AivoK (arutelu) 10. detsember 2016, kell 23:54 (EET)Vasta

Soovitan sõnade ja väljendite tähendusi vaadata siit.
Seda sõna kasutatakse piltlikult fraasis Occam's razor või Ockham's razor (võimalikud on teised variandid). Eesti vaste on minu meelest tavaliselt Ockhami habemenuga, meie sõnastik annab Occami habemenuga. Minu meelest on siin tegu metafoorse tarvitusega, mis ei anna sõnale razor uut tähendust. Ma ei ole kohanud, et seda sõna eraldi tarvitataks, aga pead ei või anda. Võib-olla siis, kui tervet fraasi on ülalpool juba tarvitatud. Võib-olla ka, et keegi on välja mõelnud mingi teise habemenoa variandi ja siis razor käiks mõlema kohta.
Inglise vikisõnastikus olev seletus pole Ockhami habemenoa kohta õige ega võimalda asja olemust mõista. Ockhami habemenuga on printsiip, mille järgi nähtuse seletamiseks ei tohi välja mõelda vaadeldamatuid asju, kui seletada on võimalik ka ilma nendeta. Küllap võidakse seda väljendit kasutada ka mingis üldisemas tähenduses. Andres (arutelu) 11. detsember 2016, kell 15:54 (EET)Vasta
Naase leheküljele "razor".