Arutelu:täʹsnn
Viimase kommentaari postitas Pjr 9 aasta eest.
Kas see on uus ortograafia või tüpograafiline variant? Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 16:53 (EEST)
- See peaks olema kehtiva normi järgi. Mis see teine variant oleks? --Metsavend (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 17:54 (EEST)
- tä ́snn. Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 18:02 (EEST)
- Millegipärast see näeb pealkirjas teisiti välja. Tähendab, pealkirjas on õigesti? Aga miks siis märksõnas on tavaline ' ?
- Tähendab siis suurem osa koltasaami sõnu on praegu valesti? Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 18:06 (EEST)
- Peab veel uurima. Ma olen leidnud pehmendusmärgina nii U+02B9 (MODIFIER LETTER PRIME), U+02CA (MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT) kui U+0301 (COMBINING ACUTE ACCENT). Kirjas paistavad nad kõik üsna ühtmoodi välja. --Metsavend (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 22:05 (EEST)
- See variant, mida mina seni näinud olen, on üsna silmatorkav ja teistest erinev, sest ta jätab tähtede vahele pika tühiku.
- Kui saad teada, siis palun kirjuta Vikipeediasse ka. Andres (arutelu) 4. oktoober 2015, kell 19:30 (EEST)
- Peab veel uurima. Ma olen leidnud pehmendusmärgina nii U+02B9 (MODIFIER LETTER PRIME), U+02CA (MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT) kui U+0301 (COMBINING ACUTE ACCENT). Kirjas paistavad nad kõik üsna ühtmoodi välja. --Metsavend (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 22:05 (EEST)
- tä ́snn. Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 18:02 (EEST)
Ma vaatan ka, et kolm varianti on läbisegi kasutusel. Me peame kokku leppima, millist varianti kasutada, ja teistelt ümbersuunamised tegema. Andres (arutelu) 4. oktoober 2015, kell 23:35 (EEST)
- Harilik koltasaami peenendusmärk on U+02B9 MODIFIER LETTER PRIME [ʹ] näit. täʹsnn. Vikisõnastiku kirjas paistab ta sõnalehe tavatekstis üsna väljä nagu U+2007 APOSTROPHE ['] (), näit. tä'snn. Muutmislehel need töötab, vaata!.
- U+00B4 ACUTE ACCENT [´] kui U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT on täiesti valed, näiteks (tä´snn). Head näiteid koltasaame keele ortograafiast on Internetis: "Kolttakulttturisäätiö, arkisto".----Pjr (keskustelu) 5. lokakuuta 2015 kello 09.11 (UTC)
- A Grammar of Skolt Saami / Feist, Timothy Richard [Thesis]. Manchester, UK: The University of Manchester; 2011. :
- "1.8.2 ADDITIONAL SYMBOLS...No official Unicode symbol has been agreed upon to represent the symbol for palatalisation. Often U+00B4 ACCUTE ACCENT has been used, and while this symbol is probably the most versatile from a cross-platform point of view since it is present is almost all Unicode and non-Unicode fonts, it has the disadvantage of effectively splitting a word in two making it more difficult to read Skolt Saami. A more appropriate symbol, used throughout this grammar, is U+02B9 MODIFIER LETTER PRIME, which aesthetically looks much better but is limited to mainly Unicode fonts..." [1]--Pjr (arutelu) 5. oktoober 2015, kell 15:20 (EEST)