beebit ootama
Eesti
Tegusõnafraas
muudabeebit ootama
- Rase olema.
- Sünonüümid:
- rase olema
- lapseootel olema
- last ootama
- sedapsi olema
- käima peal olema
- õnnistatud olekus olema
- kandma
- last rinna all kandma
- last üsas kandma
- last vöö all kandma
- last südame all kandma
- endas uut elu kandma
- titte ootama
- kõhuga käima
- trummiga käima
- nii olema
- teistmoodi olema
- teistviisi olema
- on laps tulemas
- on laps südame all
- on titt tulemas
- on titt südame all
- asjad on sedasi
- asjad on sedaviisi
- asjad on sedamoodi
- on põllepaelad paisuma hakanud
- on kõrvits põlle all
- on kõht ees
- Tõlked:
- hispaania: estar grávida, gestar, estar en cinta, tener antojos
- hollandi: in positie zijn
- inglise: be pregnant, expect, carry, bear, gestate, be with child, gestate a baby, be great with child, be in trouble (vallalise kohta), be in the family way, have a bun in the oven, be gone with the child (aja määratlemisel), have one on the way, be in pod, be in a birthing mode, carry all before her, go, have, have a dumpling on, have been playing tricks, have one in the box, live in seduced circumstances (vallalise kohta), wear the bustle wrong, eat for two, be in delicate condition, have a baby on the way, expect a child, expect a baby, infancipate, be expecting
- itaalia: essere gravida, essere incinta, gestare, essere in attesa, essere in attesa di un bambino, attendere un bambino, aspettare un bambino
- komi: виччысьны кага рӧдитчӧм
- läti: būt uz grūtām kājām
- norra: være ventendes, vente sig, vente barn venteliste
- poola: spodziewać się się dziecka
- prantsuse: être dans un état intéressant, avoir avalé un pépin, avoir un polichinelle dans le tiroir, avoir la butte, il y a un bébé en route, attendre famille, attendere de la famille, attendre
- rootsi: vara havande, vänta barn, vara gravid
- saksa: schwanger sein, ein Kind austragen, ein Kind unter dem Herzen tragen, in anderen Umständen sein, schwanger gehen, Braten im Ofen haben, Kugelgrippe haben, sich etwas bestellt haben, sich etwas Kleines bestellt haben, in gesegneten Umständen sein, gesegneten Leibes sein, in guter Hoffnung sein, in schwanger Hoffnung sein, Mutterfreuden entgegensehen, ein Kind erwarten, einem freudigen Ereignis entgegensehen, gesegneten Leibes sein, guter Hoffnung sein, ein süßes Geheimnis haben, Familienzuwachs erwarten, mit einem Kinde gehen
- soome: olla raskaana, tiineena olla (vulgarism)
- tšehhi: nosit plod v těle, být v jiném stavu, čekat rodinu
- türgi: gebe olmak, cocuk beklemek
- ungari: gyermeket vár, kisbabat vár, anyai örömöknek néz elébe
- vene: быть беременной, быть в интересном положении, ждать ребёнка, быть в положении, готовиться стать матерью, ожидать прибавления семейства, ходить беременной, носить ребёнка, ожида́ть ребёнка, ждать рождения ребёнка
- Sünonüümid: