kas tõesti
Eesti
Fraas
muudakas tõesti
- Väljendab imestust hüüatusena.
- Sünonüümid:
- Tõlked:
- adõgee: шъуIуа
- hispaania: no puede ser, no es posible, imposible, no imposible, no no es posible
- evengi: ани? (анӣ)?, е?
- indoneesia: adakah, apakah
- inglise: really?, is it possible?, you don't say so, did you ever?, you don't mean it, sure not, can it be true?, indeed?, coo, you don't say, dear heart, dear me, is that so?, do tell, do you say so?, oh dear, could it be true?, lawk, lawks, is that really so?
- itaalia: impossibile, davvero?, e mai possibile?, e possibile? sul serio?, come mai?!, niente di meno?, possibile?, dai, ma no!, eia!
- kasahhi: солай ма? шын ба? қалайша?
- läti: vai tad patiešām, vai tad tiešām, vai patiešām, vai tiešām
- niidumari: чынак мо?, тыгеак мо?
- osseedi: æцæг?, уанцон нæу!
- prantsuse: pas possible, hem; se peut-il, avec ça; se peut-il que, avec ça; ah, tenir?, de?, par hasard?, vous m'en direz tant!, est-il possible?, ah bon, voire, ouais
- rootsi: jaså
- saksa: ist es möglich?, ist das möglich?, wäre es möglich?, ist es so?, wirklich?, tatsächlich?, oi, aber ich bitte Sie, ich bitte Sie, du spaß wohl?, du spaßes wohl?, nanu, so?, sollte es möglich sein?; nein, so was; stimmt das?
- tšehhi: cožpak?, opravdu?, skutečně?, snad ne?
- tšetšeeni: боккъаллий?
- türgi: yok canım?, sahi mi?
- uiguuri: shundaqmu?
- ukraina: та невже?, невже?, та невже ж?, та хіба ж?, хіба ж?, справді?, йо?, ну?
- ungari: valóban?, igazán?, tényleg?
- vene: неужели, да неужели, разве, как, что вы говорите, будто, ну, Христос с тобой, Христос с вами, ой ли, ужели
- Väljendab imestust küsilause alguses.
- Tõlked:
- baškiiri: ни (eitusega), ысынмы, шулаймы
- esperanto: ĉu efektive, efektive
- hispaania: es posible que, de veras, será cierto que, en serio, acaso, zambomba
- hollandi: werkelijk, inderdaad
- inglise: really, do you really think that, though, can it be true that, is it true that
- inguši: боккъал
- itaalia: possibile che, come fai a dire che, è possibile che, mi chiedo se
- jakuudi: ама, кырдьык дуо
- kabardi-tšerkessi: дауэ, пIэрэ, -и
- kalmõki: болхий, -ий (-ый)
- kreeka: είναι δυνατό (είναι δυνατόν), μήπως, αλήθεια, δεν, σοβαρά, πραγματικά
- katharévousa: στ' ἀλήθεια, σοβαρά, πραγματικά, εἶναι δυνατόν
- krimmitatari: aceba (аджеба), kerçekmi (керчекми), böylemi (бойлеми)
- ladina: num?, vero-ne?, vero-n
- leedu: nejau, nejaugi, argi
- niidumari: неужели
- poola: czyż, czyżby
- prantsuse: est-il possible que
- saksa: denn wirklich, wirklich
- soome: onkohan, todellako
- taani: mon, virkelig; er det rigtigt at, kan det virkelig passe at, kan de passe at, kan de være rigtigt at, kan de virkelig være rigtigt at
- tadžiki: наход ки, магар, рости
- tatari: чынлап та (eitusega)
- tšehhi: copak, cožpak, opravdu, skutečně, jakže
- tšuvaši: чǎнах-и, нивушлĕ
- türgi: acaba, muhun
- ukraina: невже, невже-ж, чи вже-ж, чи вже, чи вже таки, чи то-ж, хіба, чи-ж
- usbeki: nahot, nahotki
- vene: неужели, разве, точно ли, и вправду, неужто
- vepsa: jose
- Tõlked: